004 | 2010
Les nouvelles expressions culturelles et linguistiques au Maghreb et en diaspora
Journée d’étude - 10 mars 2010, LACNAD

Depuis deux décennies environ, on constate une dynamique de renouvellement des formes d’expression culturelles, artistiques et linguistiques au Maghreb et dans les populations d’origine maghrébine vivant en Europe. C’est ainsi que des formes littéraires, musicales, linguistiques nouvelles font leur apparition et mobilisent des écrivains, des artistes et produisent des oeuvres qui renouvellent, entre autres, et la langue (berbère, arabe maghrébin et judéo-arabe) et la création grâce à l’usage des moyens formels et techniques modernes (audio-visuel et TIC).

Cette journée se veut introductive à ce nouveau champ de recherche auquel le LACNAD a consacré son séminaire mensuel de l’année 2009-2010. Elle se veut, donc, méthodologique et programmatique.

 

Lieu : Les Salons de l’INALCO,

Le passage à l’écrit chez un grand chanteur kabyle de l’émigration (Slimane Azem) : documents inédits.
Salem Chaker
La transcription du darija et du tamazight sur internet : exemples comparatifs tirés de facebook et de yabiladi
Ludovic Pecqueur
Traduction culturelle et Texte maghrébin : d'une création hybride. L'exemple des Chants de marins kabyles
Mourad Yelles
La langue poétique dans les izlan des Ibehriyen de Sidi Bémol
Amar Améziane
Quelques éléments sur l’adaptation et le doublage en kabyle d’un film d’animation : l’âge de glace 2
Kamal Naït-Zerrad
La représentation de la Kabylie dans le cinéma algérien
Adel Saïd
Furigraphier le vide. Art et poésie touareg pour le IIIe millénaire, film de Hélène Claudot-Hawad et Nathalie Michaud. Présentation-débat..
Hélène Claudot-Hawad